甲方:XXXX国际会议组织委员会
地址:XXXXXXXXXXXXXXXXXX
联系人:XXXXXXXXXXXXXXXXXX
联系电话:XXXXXXXXXXXXXXXXXX
乙方:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
地址:XXXXXXXXXXXXXXXXXX
联系人:XXXXXXXXXXXXXXXXXX
联系电话:XXXXXXXXXXXXXXXXXX
鉴于,甲方将在2024年举办全球商业峰会,会议将于2024年X月X日至X月X日在XXXX举行。为确保会议顺利进行,并满足来自不同国家与地区与会者的语言需求,甲方决定聘请乙方提供专业翻译服务。根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,甲乙双方本着平等、自愿、诚实信用的原则,达成如下协议:
一、合同目的
本协议的目的是为2024年全球商业峰会提供高质量的翻译服务,以促进与会者间的交流与合作。
二、服务内容
1. 乙方应提供会议期间的同声传译和交替传译服务,具体包括开幕式、主题演讲、分论坛、圆桌讨论等各类会议环节。
2. 乙方应在会议前进行充分准备,包括对与会者的背景资料进行研究,以确保翻译工作的准确性和专业性。
3. 乙方需根据甲方的要求,提供会议相关的翻译材料,并在会议前与甲方进行沟通和确认。
三、甲方的权利和义务
1. 甲方应负责为乙方提供必要的会议资料,包括会议议程、发言人简历及演讲稿等,以便于乙方进行事前准备。
2. 甲方有权对乙方的翻译工作进行监督和指导,如发现翻译质量不达标,有权要求乙方进行改进。
3. 甲方应按照合同约定的时间和方式支付乙方翻译服务费用。
4. 甲方应确保翻译工作所需的现场设备(如同声传译设备、话筒等)正常运作。
四、乙方的权利和义务
1. 乙方应保证提供的翻译服务符合专业标准,确保准确理解与会者的发言内容,避免误译和漏译。
2. 乙方需在会议开始前进行前期准备,包括对演讲内容及相关术语的学习和熟悉。
3. 乙方应提供自我保密条款,承诺不随意泄露会议期间的内容及与会者的个人信息。
4. 乙方应在合同签署后一周内确认译员名录及相关人员的安排,并确保译员具备良好的语言能力与翻译经验。
五、合同条款
1. 合同有效期:本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期至2024年X月X日,具体结束时间以会议实际结束为准。
2. 服务费用:甲方应向乙方支付翻译服务费用人民币XXXX元,其中包括会议期间的服务费、差旅费及其他相关费用。具体支付方式为:合同签署后支付总费用的30%作为预付款,会议结束后支付剩余70%。
3. 费用支付时间:甲方需在收到乙方发票后7个工作日内完成支付,逾期将需支付逾期利息。
4. 费用调整:如会议议程有重大变更,双方应及时沟通并重新协商服务费用。
六、违约责任
1. 甲方如未按约定支付费用,需承担逾期责任,逾期支付的,每逾期一天应支付应付费用的0.5%作为违约金。
2. 乙方如未能按时提供翻译服务,需向甲方支付实际损失的赔偿,且甲方有权要求乙方改派其他译员。
3. 任何一方如因不可抗力因素(如自然灾害、战争等)无法履行合同,应及时通知对方,双方可协商解除或变更合同。
七、合同的变更与解除
1. 合同在履行过程中如需变更,需经双方协商一致并形成书面文件。
2. 任何一方因存在违约行为,经对方书面通知后,仍未在合理期限内纠正,则对方有权解除合同,并要求违约方承担相应的违约责任。
八、争议解决
1. 本合同在履行过程中产生的争议,双方应友好协商解决。如协商不成,任何一方可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
2. 本合同的条款如与现行法律法规相抵触,应以法律法规为准,其他条款仍然有效。
九、其他条款
1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
2. 本合同的附件及相关补充协议构成本合同的组成部分,具有同等法律效力。
甲方(盖章):________________
签字人:______________________
日期:________________________
乙方(盖章):________________
签字人:______________________
日期:________________________