本协议于 ______年____月____日(“签署日期”)由以下双方缔结:
甲方(客户):________________
地址:__________________________
联系电话:____________________
乙方(服务提供方):________________
地址:__________________________
联系电话:____________________
鉴于甲方需要翻译和本地化服务,乙方具备提供此类服务的专业能力,双方在平等、自愿的原则下,达成如下协议:
一、服务内容
1. 乙方同意提供中文到英文的技术文档翻译与本地化服务(“服务”)。服务内容包括,但不限于,技术手册、用户指南、产品说明书、软件文档等相关材料的翻译和本地化。
2. 具体文件清单及翻译字数由甲方在签署本协议时提供,并在合同附件中列明。
二、双方权利与义务
1. 甲方的权利与义务:
a. 甲方有权对乙方的翻译质量提出意见和建议。
b. 甲方应在约定的时间内向乙方提供所有需要翻译的原始材料。
c. 甲方应及时支付约定的翻译费用。
d. 甲方有责任核对翻译文件的准确性,如发现问题须在收到翻译文件后30日内书面反馈。
2. 乙方的权利与义务:
a. 乙方应保证翻译的准确性和专业性,并符合行业标准。
b. 乙方应在约定的时间内提供翻译完成的文件。
c. 乙方有权向甲方索取说明和补充信息,以保障翻译的准确性。
d. 乙方应对甲方提供的所有材料和信息保密,不得向第三方泄露。
三、合同条款
1. 服务费用:
a. 本协议下的服务费用以每千字人民币______元计算,具体费用应在附录中详细列出。
b. 甲方应在签署本协议后______日内支付金额的______%作为预付款,其余款项将在乙方完成翻译服务后______日内支付。
2. 服务期限:
a. 乙方应在收到甲方提供的所有必要材料后______个工作日内完成翻译工作,并提交翻译文件。
b. 任何一方如因不可抗力无法履行义务应尽快通知对方,双方协商确定延迟的合理时间。
3. 质量保证:
a. 乙方在提供的翻译文件中如出现错误和不准确之处,甲方有权要求乙方进行修改。乙方应在收到甲方的书面反馈后______个工作日内进行修改。
b. 如乙方无法在上述期限内完成修改,甲方有权要求相应减免服务费用。
四、违约责任
1. 如果任一方违反本协议的任一条款,应赔偿对方因此而遭受的所有损失,包括但不限于直接损失、间接损失、律师费和其他相关费用。
2. 甲方如未能按约支付翻译费用,乙方有权根据未支付金额的______%收取逾期利息。
3. 乙方如未能按时交付翻译文件,应向甲方支付服务费用______%作为违约金。
五、合同生效
1. 本协议自双方授权代表签字之日起生效,至本协议所有义务履行完毕为止。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。任何一方如需修改或补充本协议内容,须经另一方书面同意。
六、争议解决
1. 双方在本协议的履行过程中产生的任何争议,应首先通过友好协商解决。
2. 如果协商不成,双方同意依法向甲方所在地人民法院提起诉讼。
七、附则
1. 本协议未尽事宜,按相关法律法规及行业惯例处理。
2. 本协议可通过传真或电子邮件形式进行签署,具有法律效力。
甲方(签字):_________________
乙方(签字):_________________
日期:__________________________