甲方(委托方):_______(公司名称/个人姓名)
地址:_______
联系人:_______
电话:_______
邮箱:_______
乙方(承接方):_______(公司名称/个人姓名)
地址:_______
联系人:_______
电话:_______
邮箱:_______
鉴于甲方需要专业的翻译服务,乙方具备相应的能力和经验,双方本着自愿、平等和诚实信用的原则,就英汉互译项目达成如下协议:
第一条 协议目的
本协议的目的是明确双方在英汉互译项目中的权利和义务,保障双方的合法权益,确保翻译服务的质量和效率。
第二条 翻译服务内容
1. 乙方负责为甲方提供以下翻译服务:
a. 英文文档翻译为中文;
b. 中文文档翻译为英文;
c. 对翻译内容进行校对和审核;
d. 提供翻译咨询服务(如有需要)。
2. 具体翻译项目由甲方提前提交书面需求,乙方应在收到需求后给予确认,包括但不限于项目起止时间、翻译字数、翻译领域等信息。
第三条 权利与义务
1. 甲方的权利与义务:
a. 甲方有权对翻译质量进行审查,如发现问题可要求乙方修改;
b. 甲方应根据约定支付乙方的服务费用;
c. 甲方应向乙方提供必要的背景信息及相关文件,以便乙方顺利完成翻译工作;
d. 甲方如有变更需求,应及时与乙方沟通,并由双方协商确认。
2. 乙方的权利与义务:
a. 乙方有权按照约定收取翻译服务费用;
b. 乙方应保证翻译的准确性、专业性及及时性;
c. 乙方应对甲方提供的所有资料及信息保密,不得泄露给第三方;
d. 乙方如遇不可抗力因素导致无法按时完成翻译工作,应及时告知甲方,并提供相应的证明材料。
第四条 服务费用及支付方式
1. 服务费用根据翻译字数、复杂程度及项目类型由双方协商确定,并在书面确认后生效。
2. 甲方应在乙方完成翻译后,对翻译结果进行审核,确认无误后,支付全部费用。
3. 付款方式为银行转账或其他双方认可的支付方式,具体账户信息在后续沟通中确定。
第五条 项目进度
1. 乙方应按照双方约定的时间节点完成各项翻译工作,且应定期向甲方汇报项目进度。
2. 如乙方未能按时完成翻译工作,需事先与甲方沟通并说明原因,双方可协商调整时间。
第六条 保密条款
1. 双方均应对在协议履行过程中获知的商业秘密、技术资料及其他保密信息予以保密,不得向第三方透露。
2. 保密义务不因本协议的终止而解除,双方应在协议终止后仍然承担保密责任。
第七条 违约责任
1. 任何一方如未按本协议条款履行义务,均构成违约,违约方需赔偿对方因此受到的全部损失。
2. 如乙方未按约定时间完成翻译工作,应向甲方支付相当于服务费用10%的违约金。
3. 如甲方未按约定支付服务费用,则应支付相当于未支付金额5%的滞纳金。
第八条 合同生效条件
本协议自双方签字盖章之日起生效,合同有效期为______年,期满后如需继续合作,需重新签署协议。
第九条 合同的变更与解除
1. 本协议一经签署,任何一方不得擅自变更或解除,而应经过双方的书面协商一致。
2. 如因不可抗力因素导致协议无法履行,双方应主动沟通协商,妥善处理。
第十条 争议解决
1. 双方因本协议产生的或与本协议有关的争议,应首先通过友好协商解决。
2. 若协商未果,任一方可向乙方所在地人民法院提起诉讼。
第十一条 其他事项
1. 本协议未尽事宜,双方可另行商议,并作成书面补充协议,补充协议与本协议具备同等法律效力。
2. 本协议正本一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
甲方(签字):_______
日期:_______
乙方(签字):_______
日期:_______