本《临时翻译服务劳务合同》(以下简称“本合同”)由以下双方于________年____月____日签署:
甲方:____________________(以下简称“甲方”)
地址:____________________
联系方式:________________
乙方:____________________(以下简称“乙方”)
地址:____________________
联系方式:________________
鉴于甲方需要进行国际会议的口译与文稿翻译服务,乙方具备相应的翻译资质及能力,双方经友好协商,达成如下协议,以便共同遵守。
第一条 服务内容
乙方应为甲方提供如下翻译服务:
1.1 口译服务:包括但不限于在国际会议期间的现场口译、同声传译或交替传译等。
1.2 文稿翻译服务:包括与国际会议相关的文件、报告、演讲稿等的翻译。
1.3 具体的翻译任务、时间安排、地点及其他相关事项可由甲方在会议前至少____日书面通知乙方。
第二条 服务费用
2.1 甲方应根据乙方提供的服务支付相应的服务费用,具体费用为:
(a)口译服务:每小时____元;
(b)文稿翻译:每千字____元。
2.2 甲方应在乙方完成服务后____日内将费用支付至乙方指定的银行账户。
第三条 双方权利与义务
3.1 甲方的权利与义务:
(a) 甲方有权对乙方的翻译质量提出反馈意见。
(b) 甲方须按时支付翻译费用,并提供足够的翻译材料和信息。
(c) 甲方应为乙方提供必要的会议材料及参会信息,以便于乙方提前准备。
(d) 甲方有权在会议期间对乙方进行适当的管理与指导。
(e) 甲方应保障乙方的工作环境,确保其能够顺利开展翻译工作。
3.2 乙方的权利与义务:
(a) 乙方应按照约定的时间和地点提供翻译服务,确保翻译质量符合专业标准。
(b) 乙方有权要求甲方提供必要的支持与协助。
(c) 乙方应按照甲方要求,对翻译内容保密,未经甲方同意不得向第三方透露。
(d) 乙方应在服务过程中保持专业的态度,尊重甲方及与会人员。
(e) 乙方应在收到甲方反馈意见后,及时进行修改和调整。
第四条 合同的变更与解除
4.1 本合同任何条款的变更需经双方书面协议确认。
4.2 甲方可在服务开始前____日书面通知乙方解除合同,乙方无权要求赔偿。
4.3 如乙方因自身原因未能如约提供服务,甲方有权解除合同并要求乙方赔偿由此产生的损失。
第五条 违约责任
5.1 双方应严格履行本合同。如一方违反合同约定,造成对方损失的,应承担违约责任并赔偿相关损失。
5.2 如乙方未按照约定时间提供翻译服务,需向甲方支付违约金,违约金为服务费用的____%。
5.3 如甲方未按时支付翻译费用,需向乙方支付逾期利息,利息按银行同期贷款利率计算。
5.4 如一方因不可抗力因素未能履行合同义务,须及时通知另一方并提供相关证明,豁免因此产生的违约责任。
第六条 合同的生效与争议解决
6.1 本合同自双方签署之日起生效。
6.2 本合同如需修改或补充,须经双方书面确认。
6.3 本合同的签署与履行适用中华人民共和国法律。
6.4 因本合同引起的或与本合同有关的争议,双方应通过友好协商解决;如协商不成,任一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
第七条 其他条款
7.1 本合同书一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
7.2 本合同未尽事宜,双方可另行商议解决。
甲方(签字):______________
乙方(签字):______________
日期:______年____月____日
地点:____________________