甲方:____________________________(以下简称“甲方”)
地址:________________________________________
乙方:____________________________(以下简称“乙方”)
地址:________________________________________
鉴于双方在中文与英文互译领域有合作的意愿,依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,经过友好协商,达成以下协议,以共同遵守。
一、合同目的
本协议旨在明确甲方与乙方在中文与英文互译项目中的权利与义务,以及其他相关事宜。
二、服务内容
1. 乙方应为甲方提供中文与英文之间的互译服务,具体内容包括但不限于:文件翻译、口译、视听材料翻译等。
2. 乙方所提供的翻译服务应确保语言的准确性和专业性,并根据甲方的要求进行适当的文化适配。
3. 乙方需持有相关的翻译资质或证书,如:翻译专业学位、翻译资格证书等。
三、工作时间与地点
1. 乙方应根据甲方的项目需求,制定合理的工作计划并合理安排工作时间。
2. 乙方可在甲方指定的地点或自行选择的地点进行翻译工作,但需保证在规定的时间内完成任务。
四、甲方的权利与义务
1. 甲方应及时向乙方提供进行翻译所需的所有材料和信息,确保其内容的完整性和准确性。
2. 甲方有权对乙方的翻译质量进行审核,并提出相关修改意见,乙方应在规定的时间内进行必要的修改,确保翻译质量。
3. 甲方在支付翻译费用后,享有翻译成果的使用权和知识产权。
五、乙方的权利与义务
1. 乙方应依据约定的标准和时间完成翻译任务,确保其翻译的准确性和相应的专业性。
2. 乙方有权在工作中寻求甲方的支持和信息,但应在完成工作前保守甲方的商业秘密,不得擅自泄露。
3. 乙方的翻译成果一经完成,需及时提交给甲方,确保甲方可以按时使用。
六、费用及支付方式
1. 双方应根据实际翻译情况协商确定费用标准,并在协议中明确。
2. 甲方须在收到乙方的发票后______个工作日内,将约定费用支付至乙方指定的银行账户。
七、合同的生效与终止
1. 本协议自双方签署之日起生效,有效期为______年。
2. 合同期满时,如双方均无异议,可继续履行或重新签订合同。
3. 在合同有效期内,任何一方若需提前终止合同,需提前______天书面通知对方,提前终止的方需承担相应的违约责任。
八、违约责任
1. 若甲方未按时支付费用,应向乙方支付未付款项______%的违约金。
2. 若乙方未按时交付翻译成果或所交付的翻译成果存在明显错误及缺失,乙方应承担相应的修改责任,并在甲方要求下免费进行修改。
3. 若因翻译质量问题导致甲方遭受经济损失,乙方需对此承担相应的赔偿责任。
九、不可抗力
如因自然灾害、战争、政府行为等不可抗力因素,导致任何一方无法履行合同的,则该方无需承担违约责任。但应及时将不可抗力情况通知对方,并提供相关证明。
十、争议解决
1. 本合同在履行过程中如发生争议,双方应通过友好协商解决;
2. 如协商未果,任何一方均可向乙方所在地人民法院提起诉讼。
十一、其他条款
1. 本合同的任何变更、补充及解除均须以书面形式经双方协商一致后方可生效。
2. 本合同的所有条款均为平等自愿的结果,双方对此达成一致。
3. 本合同一式______份,甲方和乙方各持______份,具有同等法律效力。
甲方(签字):_________________
日期:_________________________
乙方(签字):_________________
日期:_________________________