甲方:_____________(以下简称“甲方”)
乙方:_____________(以下简称“乙方”)
根据《中华人民共和国合同法》《中华人民共和国劳动合同法》及相关法律法规,结合双方在2023年国际会议中文翻译工作中的需求,特制定本协议,以明确双方权利与义务,确保翻译工作顺利进行。
第一条 合同目的
本合同旨在明确甲方与乙方在2023年国际会议中文翻译方面的合作关系,确立双方的权利与义务,确保会议翻译服务的专业性、及时性和有效性。
第二条 合同期限
本合同自双方签字之日起生效,至2023年国际会议结束后七日内,乙方按照本协议约定完成所有翻译工作并提交相关材料后终止。
第三条 服务内容
1. 乙方应为甲方提供以下翻译服务:
(1) 会议材料的中文翻译,包括但不限于会议议程、通知、发言稿等文件。
(2) 会议期间的现场翻译服务,包括发言人讲话的即时翻译及与会者之间的交流翻译。
2. 乙方应根据甲方提供的材料及要求,确保翻译质量达到专业标准,且翻译内容必须准确、流畅。
3. 乙方需提前对会议相关资料进行充分的准备,包括行业术语的掌握和会议内容的预习,以提升翻译的准确性和流畅性。
第四条 甲方的权利与义务
1. 甲方有权:
(1) 监督乙方的翻译工作,并对翻译质量提出意见和建议;
(2) 根据实际需要对乙方工作时间、地点及其他具体细节进行合理调整;
(3) 按照本合同约定及时支付翻译费用。
2. 甲方的义务:
(1) 及时向乙方提供相关会议材料,并在会议前对材料进行充分说明;
(2) 确保提供的资料准确、完整,以免影响翻译质量;
(3) 在确认乙方翻译完成后,及时进行审核与反馈。
第五条 乙方的权利与义务
1. 乙方有权:
(1) 收取按照本合同约定的翻译服务费用;
(2) 根据工作需要向甲方请求获取资料与信息的支持;
(3) 对甲方提供的资料和会议内容进行合理质疑,并提出修改建议。
2. 乙方的义务:
(1) 按照约定的时间、地点和形式提供翻译服务,确保翻译质量;
(2) 遵守会议相关的保密协议,未经甲方同意,不得向第三方披露与会议相关的任何信息;
(3) 在遇到不可抗力因素时,及时通知甲方,并采取合理措施进行应对。
第六条 费用及支付方式
1. 双方同意,乙方的翻译服务费为人民币__________元(大写:______________),该费用包含但不限于翻译费、现场翻译费及相关材料费。
2. 甲方应在乙方完成所有翻译服务并提供合法发票后,于七个工作日内将费用支付至乙方指定账户。
3. 付款方式为银行转账,相关费用由甲方承担。
第七条 违约责任
1. 若甲方未能按合同约定支付翻译费用,乙方有权要求甲方支付违约金,金额为未支付费用总额的5%。
2. 若乙方未能按合同约定提供翻译服务,导致甲方损失的,乙方应赔偿甲方因此遭受的直接损失,赔偿金额最高不超过合同总金额的50%。
3. 双方应及时协商解决因合同履行中产生的争议,无法达成一致的,可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
第八条 合同的变更与解除
1. 合同在履行过程中,如需变更或解除,应经双方协商一致,以书面形式确认。
2. 因不可抗力因素(如自然灾害、战争等)导致无法履行的,双方互免责任。
第九条 合同的生效
1. 本合同自双方签字或盖章之日起生效。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(签字):____________
乙方(签字):____________
日期:____年__月__日
地点:_____________________
附件:双方联系方式、会议具体安排及相关资料清单。