合同编号:_____________
签署日期:____年__月__日
甲方(委托方):____________________
地址:______________________________
联系方式:_________________________
乙方(服务方):____________________
地址:______________________________
联系方式:_________________________
鉴于:
1. 甲方计划举办一场国际会议,并需要中英互译的翻译服务;
2. 乙方具备提供所需翻译服务的专业能力和资源;
根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,甲、乙双方本着自愿、公平、公正、诚信的原则,就城市国际会议临时翻译服务事宜达成如下协议:
第一条 服务内容
1. 乙方应根据甲方要求,提供城市国际会议的中英互译翻译服务。该服务包括但不限于会议文件的翻译、现场口译、与会人员的交流翻译等。
2. 会议的具体时间、地点及内容另行商定,并在本合同附录中明确列出。
第二条 权利与义务
1. 甲方的权利与义务
(1) 甲方有权要求乙方提供符合专业标准的翻译服务,并对翻译质量进行审核和反馈。
(2) 甲方必须向乙方提供准确的会议相关信息和需要翻译的材料,确保翻译服务的顺利进行。
(3) 甲方应按约定及时支付服务费用。
(4) 若甲方需要修改翻译内容,应至少提前三天通知乙方。
2. 乙方的权利与义务
(1) 乙方有权根据合同条款收取服务费用,并在甲方未按时支付时要求甲方履行付款职责。
(2) 乙方必须提供专业、高质量的翻译服务,并及时向甲方反馈翻译进度及落实情况。
(3) 乙方应确保所有翻译员具备相关专业背景及从业资格,能够在规定时间内完成翻译任务。
(4) 乙方应对翻译过程中涉及的甲方商业秘密及敏感信息保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露。
第三条 合同条款
1. 服务费用
(1) 双方同意的翻译服务费用为人民币______元/小时,具体费用依据实际服务时间结算。
(2) 甲方应在服务结束后五个工作日内支付乙方费用,付款方式为________(银行转账、现金等)。
2. 服务期限
(1) 本合同自签署之日起生效,服务期限从____年__月__日至____年__月__日。
(2) 如需延续服务,双方应至少提前三十天书面通知对方并协商具体事宜。
3. 质量标准
(1) 乙方应遵循国家和行业相关翻译标准,确保翻译的准确性和流畅性。
(2) 如甲方对翻译质量有异议,乙方应在接到甲方通知后五个工作日内进行相应的修改及补充。
4. 违约责任
(1) 甲方未按约定支付费用的,应向乙方支付未付款项总额5%的违约金;逾期超过十五天的,乙方有权终止合同。
(2) 乙方未能按照约定时间提供翻译服务的,应向甲方支付服务费用总额10%的违约金,甲方有权要求乙方无条件退还已支付费用。
(3) 如有一方因不可抗力因素(如自然灾害、战争等)未能履行合同,双方应友好协商解决,不承担违约责任。
第四条 合同的变更与解除
1. 本合同的条款如需变更,须由甲、乙双方协商一致,并形成书面文件。
2. 甲方有权在提供合理通知后解除合同,但需支付乙方已产生的费用。
3. 乙方如因不可抗力因素未能继续履行合同,需立即通知甲方,并在合理期限内提供相关证明。
第五条 争议解决
1. 本合同在履行过程中如发生争议,甲、乙双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方可向乙方所在地人民法院提起诉讼。
2. 本合同的解释及履行均适用中华人民共和国法律。
第六条 附则
1. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具同等法律效力。
2. 合同包含的附件、补充协议等均为本合同不可分割的部分,具有同等法律效力。
3. 本合同的生效及解释均以签署日的日期为准。
甲方(签字):___________________
乙方(签字):___________________
日期:____年__月__日 日期:____年__月__日